Drech de responsa als anti-occitans PNO 26/09/2008
Estant que parlatz dins vòstre comunicat de prensa contra Occitània a pé de François Fontan, fondator del Partit de la Nacion Occitana, vos vòli respondre.
D’en primièr, es de notar que vòstre comunicat es sonca en francés e en italian. Es curiós per de mond que se dison aparaires de « las lengas d’òc »
Contrariàment a çò qu’escrivetz los mots occitan e Occitània son plan acceptats en çò nòstre quitament en Provença e dins las valadas occitanas del Piemont italian de çò que sabèm. Vos farai remarcar que lo Felibrige foguèt plan representat al grand passa-carrièra de Besièrs l’an passat mentre que una manifestacion concurrenta organizada pels provençalistas lo meteis jorn faguèt mèuca. Oc ben l’occitan es una lenga amb 7 dialèctes (lo gascon, lo guianés, lo lemosin, l’auvernhàs, lo lengadocian, lo provençal e lo dalfinés) una lenga unenca dins sa diversitat e cap de lingüista seriós dins lo mond ditz pas lo contrari. Aquela lenga a un territòri a caval sus tres estats, francés, italian e espanhòl. Per negar l’existéncia d’Occitània citatz un intelectual de tria mas marginal René Nelli. L’istorian francés Marrou es dins la dralha negacionista de l’universitat francimanda. Per quant al lingüista Patrick Sauzet ven de denonciar clarament vòstras posicions. Segon vosautres lo nacionalisme etnic s’amagariá darrièr aquela entrepresa de la Chambra d’oc. Vos respondràn se o jutjan util. Mas nosautres los discipols de François Fontan al dintre del Partit de la Nacion Occitana avèm pas vergonha de nos dire nacionalistas occitans. La grafia que denonciatz es pas la de Fontan que voliá l’occitan unificat amb una grafia fonetica, es la de l’IEO. Es la mai espandida a l’ora d’ara mas nosautres acceptam tanben la grafia mistralenca.
En cas que l’UNESCO reconeguèsse l’occitan, coma patrimòni de l’umanitat, seriá pas bric auna condemnacion de la varietat dialectala d’aquela lenga. Per acabar, vòstra darrièra frasa mòstra vòstra cara vertadièra, vos fasetz los defensors zeloses dels tres estats : França, Itàlia e Espanha.
L’Estat italian de creacion recenta es feble. L’Estat espanhòl es en via de federalizacion. Mas l’Estat francés que presica la diversitat lingüistica e culturala en defòra de son territòri es l’enemic mai ferotge de la lenga occitana e de sas autras lengas territorialas etnicas. Al mens las causas son claras. Sabèm de quin costat sètz.
Joan-Pèire Alari, vice-president del Partit de la Nacion Occitana
- - -
La Consulta Provenzale denuncia la proposta di legge regionale di alcuni sindaci occitanisti e della Chambra d'Oc che prevede l'esposizione sugli edifici degli enti locali e in particolare dei Municipi della così detta "bandiera occitana" perchè:
Per questo non accettiamo un simbolo nel quale non ci riconosciamo per nulla e non vogliamo che questo vessillo venga esposto sui Municipi dei Comuni delle vallate alpine del Piemonte.